Add to favorites | Set as homepage | Contact us| Chinese    
  +86-0512-65681710  
 
  翻译语种  
 
  中文(简体)中文(繁体)英语法语德语俄语日语韩语意大利语西班牙语葡萄牙语阿拉伯语泰语波兰语越南语瑞典语罗马尼亚语蒙古语捷克语斯洛伐克语芬兰语马来语印尼语老挝语缅甸语柬埔寨语荷兰语乌克兰语匈牙利语保加利亚语塞尔维亚语克罗地亚语土耳其语希腊语豪萨语僧伽罗语斯瓦希里语阿尔巴尼亚语菲律宾语印地语梵巴语乌尔都语波斯语希伯来语挪威语尼泊尔语ect,more than fifty langues.  
  服务区域  
 
  SuzhouShanghaiNanjingZJBJWXJHHZHZTZNBCQWHZHDGHFGZSZKS南通常州CD长春嘉兴衢州徐州绍兴温州ect services area.  
 
 
行业动态
 
 
网络小说作家的大银幕之梦
 

由于网络小说具有原创性,有稳定的读者群,最近几年,出版商、导演和电视制片人对网络小说表现出越来越浓厚的兴趣。

题材是个重要因素。中国网络平台盛大文学调查显示,2012年盛大文学出售了100部网络小说的改编权,现代都市小说,历史传奇和战争故事是最受欢迎的题材。

网络作家柳晨枫的《盛夏晚晴天》讲述了一个爱情故事,获得超过3000万的网络点击率,并凭此获得2012年华语言情小说大赛冠军。

根据此书改编,由杨幂和刘恺威饰演的电视剧,在2013年播出时掀起一股收视狂潮。

电视剧改编的成功,给柳晨枫带来更高的知名度,也让她对写作变得更加自信。

“就像我准备的一场盛宴,受到无数用餐者的赞许,这是一种莫大的鼓励,”柳晨枫说道。

在这一潮流中,文学网站扮演了重要角色。盛大旗下的几家主要网站已经建立起专门的分支机构,来帮助寻找好故事的电影和电视制作人交涉版权问题。

柳晨枫就把书籍的版权委托给红袖添香网站,让他们与电视制片方交涉。柳晨枫认为这样给作家减轻了负担,使他们能更专注于创作。

然而,许多其他作家则和电影和电视制片人一起工作,在他们自己作品改编的过程中扮演积极的角色。作者对原著的独到理解会受到制片人和导演的重视。

网络当红作家鲍鲸鲸作为编剧与滕华涛导演合作改编她的一部网络小说。电影《失恋33天》就是从她的故事改编的,在2012年红极一时。

鲍鲸鲸毕业于北京电影学院文学系。她的专业背景更为赢得导演的信任额外加分。

这次经历为鲍鲸鲸开辟了新的职业道路。2012年,她荣获第49届台湾电影金马奖最佳改编剧本奖。

从那以后,鲍鲸鲸又把她另外的作品改编为电影或电视剧,都由滕华涛导演。“我很幸运。现在我有一份自己真正喜欢的工作,”鲍鲸鲸说道。在创作网络小说的时候,鲍鲸鲸会考虑她的作品可能改编成电影或电视剧时的情况,她会避免那些对演员来说很难的句子。

 
     
 
 
 
Copyright@ Meiou Translaions Service line:+86-512-65681710 Suzhou Meiou Translaions Co.,Ltd. Address: No 31, Erlang Lane, Canglang District, Suzhou, Jiangsu, China
Mail: info@meioutranslations.com Phone:+86-512-65681710 Websit:www.meioutranslations.com